那年是宋仁宗天聖五年,公元1027,晏殊往杭州上任,路經揚州,在大明寺歇宿。
大明寺設有詩板,供來往客商題詩。晏殊半閉著眼走過長廊,命隨行人員讀詩給他聽,但不要讀他們的個人資料。
那些詩都是平庸之作,晏殊聽兩句就叫停,直至讀到《揚州懷古》:
水調隋宮曲,當年亦九成。哀音已亡國,廢沼尚留名。
儀鳳終陳迹,鳴蛙只沸羹。悽涼不可問,落日下蕪城。
「悽涼不可問,落日下蕪城。」有意思!晏殊睜開了眼睛,看到是一位叫「王琪」的作者,任職江都尉。晏殊馬上約飯,飯後同遊園中,論詩談文。當時是暮春時節,園中有落花。
晏殊說,有時獲得好句,且先書於壁間,但久久未獲對句。像其中一句是「無可奈何花落去」,已久待多時了。
王琪說:「不知可不可以對『似曾相識燕歸來』?」晏殊連忙說好。
不久他寫出了名作《浣溪沙》,取用了這兩句:
一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺。夕陽西下幾時回?無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。小園香徑獨徘徊。
手上多本詞選,選到晏殊時,皆以本詞置首。其中惠淇源編注的《婉約詞》對本詞的評解殊為精到,節錄如下:
此詞悼惜殘春,感傷年華的飛逝,又暗寓懷人之意。上片天氣、亭台、夕陽,依稀去年光景;下片花落燕歸,更是觸目傷情,抑鬱難解,只有徘徊香徑而已。詞中「無可奈何花落去,似曾相識燕歸來」一聯,屬對工巧,思致纏綿,成為後世傳誦的名句。