加通社圖
據多倫多星報報道,加拿大人沒有花太多時間討論“灰噪鴉為什麼成了國鳥”,而討論灰噪鴉的灰字,到底是Grey還是Gray,還是直接叫加拿大鴉算了?
國家地理雜誌的編輯說,英式英語的拼法是grey,因此應該叫grey jay,但這個鳥學名的確是gray jay我們必須尊重那個寫法。這位編輯甚至說,不如把鳥的名字改回“Canada Jay”,在1957年前,這隻鳥曾經是叫這個名字。
C04
加通社圖
據多倫多星報報道,加拿大人沒有花太多時間討論“灰噪鴉為什麼成了國鳥”,而討論灰噪鴉的灰字,到底是Grey還是Gray,還是直接叫加拿大鴉算了?
國家地理雜誌的編輯說,英式英語的拼法是grey,因此應該叫grey jay,但這個鳥學名的確是gray jay我們必須尊重那個寫法。這位編輯甚至說,不如把鳥的名字改回“Canada Jay”,在1957年前,這隻鳥曾經是叫這個名字。
C04