路透社周一報道,行政長官林鄭月娥上星期與商界人士閉門會面,路透社取得會面的錄音,林鄭月娥表示,她已引起「不可原諒的混亂」,她以英文發言表示,如果有得選擇,她首先會選擇辭職,並作出道歉。
路透社引述取得錄音的談話內容表示,對於急於要通過修訂《逃犯條例》感到非常後悔,而事實證明做法非常不智。林鄭月娥表示,作為行政長官,對香港造成這樣大的浩劫是絕對不能原諒。
她又說,現時可以解決當下紛爭的空間非常有限,因為事件對中國來說,已經提升至國家安全及國家的層面,並因為中美貿易摩擦提升。
林鄭月娥強調,北京政府並無要求在十一國慶前解決事件,又說中央政府絕對無計劃在香港出動解放軍,因為他們都明白代價太大,他們亦顧及自己的國際地位。但她強調中國不介意打持久戰,即使對香港造成經濟上的重創。
林鄭月娥又說,未能解決現時的困局,是她最大的悲痛,她又說,事件對她的日常生活亦有影響,不能夠到商場及理髮,因為只要她出現,社交媒體就會曝露她的行蹤,並預期會有大批穿黑衣及蒙面的年輕人在等她。
她又強調,警方會繼續拘捕把暴力升級的人士,政府初步估計有約一千至兩千人會被捕。林鄭月娥又說,大家可能覺得一切都會順利的想法是非常天真,但她認為香港現時只是病得非常重,但並未有死去。
路透社取得會面的錄音檔案有24分鐘長,報道中引述有3名消息人士證實,林鄭月娥講過相關說話。
林鄭月娥辦公室發言人回覆路透社查詢稱,特首上周曾出席與商人有關的兩個活動,但活動為私人性質,因此不作回應。港澳辦則拒回應路透社的相關查詢。
錄音原文撮要︰
I don’t want to spend your time, or waste your time, for you to ask me what went wrong and why it went wrong.
But for a chief executive to have caused this huge havoc to Hong Kong is unforgivable.
It’s just unforgivable. If I have a choice, the first thing (I would do) is to quit, having made a deep apology, is to step down. So I make a plea to you for your forgiveness.
I will be very honest with you, it would be naive of me to paint you a rosy picture, that things will be fine or I have a deadline.
But I can assure you that Beijing does not have a deadline. They know this will ripple on. So we have made special arrangements and there will be a first of October National Day celebrations but still having a lot of disruptions, so we are going for a modest, but solemn type of celebrations on the first of October which means that they (Beijing) and ourselves have no expectations that we could clear up this thing before the first of October.
Another thing I want to assure you, that is my own feeling the pulse, and through discussions, CPG (Central People’s Government) has absolutely no plan to send in the PLA.
But of course I’m sure that in your hearts you will feel, and I’m sure a large number of people feel that I do have a solution, that is a political one. But I have to tell you that this is where the crux of the matter lies.
Once an issue has been elevated to a national level, to sort of sovereignty and security level, let alone in the midst of this sort of unprecedented tension between the two big economies in the world, the room, the political room for the chief executive who, unfortunately, has to serve two masters by constitution, that is the central people’s government and the people of HK, that political room for maneuvering is very, very, very limited.
………………………………………………………………………………………
They care about the country’s international profile. It has taken China a long time to build up to that sort of international profile and to have some say not only being a big economy but a responsible, big economy, so to forsake all those positive developments is clearly not on their agenda.
But they’re willing to play long, they are willing to play it long, so you have no short-term solution. Hong Kong suffers, you lose tourism, economy, you lose your IPOs and so but you can’t do much about it but after everything has been settled the country will be there to help with maybe positive measures especially in the Greater Bay Area.
………………………………………………………………………………………
Nowadays it’s extremely difficult for me to go out. I have not been on the streets, not in shopping malls, can’t go to a hair salon, can’t do anything because my whereabouts will be spread around the social media, on Telegram and LIHKG, and you could expect a big crowd of black T-shirts and black masked young people waiting for me.
(圖片:星島 ) 綜合報道